Kua kitea te tūpāpaku o tētahi wahine i hinga i ngā waipuke o Te Taitokerau

Kua kitea e ngā pirihimana te tūpāpaku o tētahi wahine, i haria atu e ngā waipuke i Haruru, ā, kua rere ake ngā whakatūpato ki ērā kei Paihia kia āta whakapau ai i te wai, i te pokeatanga o te teihana tātari wai o reira.

Kainga mai, whenua mai, whare mahi mai, kei te rongo kaha te hapori o Moerewa i ngā pānga o te awha nui i whakararu i a ratau i ngā rangi tata, i a ratau e tahuri atu ana ki te whakatikatika i ngā wāhi e taea

Hei tā Kelvin Davis, “I thought that it's a great idea for me to come and lend a hand moving belongings like mats, chairs, tables and computers all those things affected by the flood.”

He mama takitahi a Te Waimaria kei te rori o Otiria e noho ana me āna tamariki tokotoru, ko tona rori te rori i pākia kinotia e te waipuke, i whakakorea tona hiko e rua rā ki muri, kei te raru hoki te ara tutae ki tona whare.

He pera ano mō te whare i kō tata atu i to Te Waimaria whare, he awangawanga nui to Philip ngāwati i ta ratau kaha pākia e te waipuke, e rua ngā wā i te marama kotahi, me te patai, e ahatia ana te kaunihera ki tēnei take.

Kaore e tino mohiotia ana ahea tau ano ai te oranga o ngā whare me ngaa whenua o enei whānau i Moerewa nei, heoi katoa o ratau e whakanui ana i te mea e ora tonu ana ratau.

Kotahi anake te matenga kua hua ake i te awha nei, ko te wāhine no Waitangi i kitea paatata atu ki ngā wairere o Haruru i te ata nei.