Kua panoni ngā tūranga rangatira o Waikato-Tainui

Kei te totoka te iwi o Waikato-Tainui i ngā whakahoutanga kua whakaaetia ki mua rā i a rātou tikanga whakahaere.

I whakamanahia ngā mema o Te Kauhanganui ki ētahi o ngā hanga hou i te marama o Whiringa a Rangi.

Kua rua tekau tau nō te orokohanga o Te Kauhanganui nō muri mai i te hainatanga o Te Whakataunga Raupatu Whenua o Waikato-Tainui.

I ngā tau kua hipa, kua pupū ake ngā tohe i waenga i Te Kauhanganui, ā, kua puta hoki ki te ao, ki ngā kōti.  Kua whakamanahia e te iwi tō rātou ake tikanga whakatau ngāngare kia noho ai o rātou take ki rō-whare. 

Papa says, “We've decided on a disputes resolution process using the traditional practices of our elders. We don't want court judges to decide our arguments. As the saying goes, ‘Be guided by the customs of your elders to decide between good and bad.’”

Ko tētehi anō whiringa matua, kia anga whakamua ngā mahi whakawhanake pakihi ki Ruakura.

Ko tētehi whakatau nui, kua whakaaetia ngā mema kia kaua ngā tōhunga nō rāwaho e noho ki runga i Te Ara Taura.  Mā konei, ka waiho mā te iwi ake ā rātou ake tikanga whakahaere e whakatau, engari, ka noho tonu ngā tōhunga nō rāwaho hei kaitohutohu noa.