No Man's Land,

Ko No Man's Land tētahi whakaaturanga puoro nui ā ao e whakatangi ana i ngā whakamaharatanga mō te pakanga tuatahi o te ao. Ā, ki tētahi o ngā kai-whakatangitangi puoro o te tira, ki a Caleb Robinson, he whakaaturanga tēnei e kaha kōrori nei i te katoa o ngā kare ā-roto.

Ko No Man's Land teenei, te whakakotahitanga o ngā ringa whakatangitangi tahi rau rima tekau. E whakatairanga ana ā-puoro nei i te maungarongo.

"You feel their emotion as they play and I guess that's one of the powerful parts of it," hei tā te kaiwhakatangitangi-base a Caleb Robinson o Te Arawa.

E whakatairanga ana hoki ki nga wāhi i whawhaitia ai te pakanga tuatahi o te ao.

E ai ki a Robinson he pai ngā whakahoki korero no ta wāhi, "The message I've been getting from the musicians from Greece and Poland is that when they come here is that when they come here, we're so fortunate in Aotearoa of what we have cause of the freedom we have here."

Ko No Man's Land tetahi kaupapa e whakatinana ana i tana wawata nui i a ia e tamariki ana kia arahi i te ao puoro.

"My parents all played instruments and my dad was a base player, there was music always around us and through school went to Rotorua Boys High, had a really good music department there and went on from there to study in Auckland here for a bit and then I went to the Conservatorium of Music in Wellington, now known as NZSM or New Zealand School of Music and did an honours degree in Jazz Performance," hei tā Robinson.

Hei taana, na te whakawhanaunga atu ki kai whakatangitangi puoro kē ka whai wāhi mai ia ki ngā kaupapa puoro.

Hei tā te kaiwhakatangitangi-base Robinson he uaua tem ahi, “ Often some people might not know what the base players doing, but if the base player stops it's like what's gone wrong, so often in some settings the drummer and the base player are the anchor and the foundation of the group."

Hei te Rapare ki Ahuriri, ka tū ano te whakaaturanga