He mātanga mātauranga i Te Whare Wānanga o Tāmaki Makaurau e mānukanuka ana i te korenga o te tautoko i te ao Māori mō motu Norfolk. E auē ana te iwi hau kāinga mō te rironga atu o tō rātou mana kāwanatanga i a Ahitereiria ā tērā marama. Hei tā Ahorangi Mānuka Henare, he tātai nui tō Aotearoa ki taua moutere, ehara nōnāia noa nei, engari nō nehe noa atu.
Tā tētahi Māngai Mātauranga Māori me kaha ake te tautoko o Aotearoa i nga tangata o Norfolk.
"What I'd like to hear from New Zealand end is empathy with the plight so that NZ uses its influence on the Australian political system to say 'treat the mana whenua with respect and integrity."
Hei tāna he hononga ā-hekenga tā te iwi Māori me nga tangata o reira no naianei, no nehe hoki.
"There's certainly whānaungatanga. The different parts of the East Polynesian whānau at the time were still exploring new places to settle and one group made it to here and others made it to Aotearoa."
"There is archaeological evidence I think it's roughly the 16th century in particular onwards there was a flow of people from Tai Tokerau coming to Norfolk up this way and then coming back."
I raro i te ringa Kawana o Ahitereiria ka riro te motu o Norfolk hei herenga mō te Kaunihera o New South Wales i te marama o Hurae. Ka whakakorea tō ratou tino rangatiratanga. He ahuatanga ka pā ki nga tangata katoa no Aotearoa e noho a-whanau ana ki reira.
"Whether they're Pākehā families living here or Māori families we're going to start facing the same problems as Kiwis living in Australia being forced to become Australian citizens."
Ko tā Henare kaore ano ia kia kite tautoko mai i nga mema paremata ki te Kawana o Aotearoa.
"I wish we would because we've got these very old connections and I don't hear any voices from The Māori Party or the National Party. That’s a question that could possibly be put to Minister Flavell."
Kāore te Pāti Māori i whakautu i ngā pātai a Te Kāea, engari hei tā rātou, kaore ano te karanga kimi awhina kia tae atu ki a ratou.