Rapa Nui director seeks to preserve legends

Te kaihanga kiriata tuatahi nō Rapa Nui kei Aotearoa me te hiahia nui ki te ruku atu ki roto i ngā rautaki whakaora reo Māori mā roto i ngā hangarau.  Kua timata a Waitiare Kaltenegger Icka ki te whakapūkete i ngā pūrākau o ōnā tīpuna kia whakaora anō i ngā tikanga, i ngā kōrero i te reo hoki o Rapa Nui. 

He iwi kaha a Rapanui ki te whai i o rātou tikanga, engari anō tō rātou reo.

“We have a lot of different languages come into the island for tourist most and people speak mostly Spanish but we are trying to keep learning to ask our grandfathers to tell us the stories in Rapa Nui.”

Kei te whakapūkete, kai te tuari hoki a Waitiare i ērā pūrākau ki tōnā iwi mā roto i ngā kiriata.

“I feel my mission in the island is to make movies about our history so we can give it to our new generation and we can have it forever. So this is the most important for us to keep alive our culture and language and traditions and people.”

E ono mano tāngata te rahi o te hunga e noho ana ki Rapa Nui, toru tekau paehēneti noa iho e mōhio ana ki tō rātou reo taketake.  Ko tā Waitiare tino hiahia kia panoni i ēnā tatauranga.

“Now we working in the very nice and beautiful movie with rescuing the legends and our history from Easter Island. This is the first one in the history of cinema in Rapa Nui. It’s about warriors, they are bewitched by spirits, women, and it’s a lot of mystical in this movie so we already film it and we will make now the possible direction in the animation in this movie.”

E matatau ana te tangata nei ki ngā reo e rima, engari ko tana tino kōingo nui kia matatau kē tōnā ake reo taketake. 

Kei Aotearoa ia i tēnei wā e tirotiro ana ki te Māori, ki ngā ara hoki ka whāia e te Māori.

“I came here with the hope to find people who are doing the same like me rescuing the legends motivated by the culture, I came here to learn about all of you and all the spirituality, what you have its beautiful.”

Ka hoki atu ia ki Rapanui hai te tekau mā rua o Hepetema ki te whakaoti i te wāhanga tuarua o tōnā kiriata.